Їхали заробити на навчання: історія двох дівчат, які заснували українську книгарню…
Єдиний у Польщі магазин української книги вже працює у столиці 3 роки. Заснували його дівчата з України, які не змогли знайти у Варшаві україномовної літератури. Завдяки чому вони розширилися, а пандемія посприяла цьому – вони облаштували новий великий офіс у центрі столиці.
Про це повідомляє 5.ua.
Анастасія Снопова із Запоріжжя та Марія Корабльова з Кривого Рогу їхали до Польщі заробити грошей на навчання в Україні і не думали, що колись відкриють тут власну справу. Дівчата познайомилися на роботі в кав’ярні й подружилися. Ідея відкрити книгарню з’явилася лише через 2 роки. Анастасія шукала на подарунок книгу для Марії і не знайшла у Варшаві україномовної літератури. Дівчині довелося замовляти через знайомих подарунок із батьківщини.
«І тоді ми вирішили, якщо тут не можна знайти наших книжечок, то можна спробувати відкрити щось своє і зайнятися цим. Тобто ми замовили декілька книжок, виставили їх на польський OLX, побачили, що з першого дня всі їх забрали», – розповіла співвласниця книгарні «Читай Своє» Анастасія Снопова.
В Україні дівчата навчалися на менеджменті з туризму та опановували ази комерційної діяльності. Набуті знання допомогли їм у створенні книгарні. Відбирали літературу для продажу спочатку самі. Що дівчатам подобалося читати, те й продавали. А пізніше узгоджували асортимент уже разом із видавництвами. Тепер із багатьма з них співпрацює книгарня «Читай своє».
«Ми стежимо за нашими видавництвами, бо вони завжди викладають, що в них є цікавого і нового або буде. Плюс ще наші відвідувачі, вони насамперед самі нам дають попит. Вони нам кажуть, я хочу ту і ту книжечку, вона буде за пару тижнів. Чи можете її до нас привезти? І, відштовхуючись від цього, ми робимо замовлення. І плюс нам присилають звіти видавництва, що в них має попит», – зазначила співвласниця книгарні «Читай своє» Марія Корабльова.
Анастасія та Марія розповідають, що за українською літературою приходять як свої, так і поляки. Ба більше – книгарня вже стала клубом для зустрічей та місцем, де можна знайти нових друзів. А на вихідних тут улаштовують турніри з настільних ігор. Засновниці кажуть, саме завдяки карантину вони стали ще популярнішими.
«Ми розширилися втричі. Тобто як тільки почався карантин, ще того разу розширилися і переїхали. І зараз уже через рік ми знову. Тому для нашого бізнесу це більше плюс – карантин. Тобто більшість людей сидить удома, мають хоум-офіс, працюють і тому мають ще додатковий час на читання, малювання картин», – пояснює Анастасія Снопова.
Дівчата розповідають, книгарня стала їхнім домом, а відвідувачі – сім’єю. Хоч і було важко на початку.
«Ми не знали взагалі нічого, все на власних помилках. Читали в інтернеті, читали різні закони польські й уже набивали свої шишки, скажімо так. Ну, на початку було дуже страшно», – каже Марія.
Цього разу в «Читай своє» зібралися обговорити книги та пограти у «Мафію».
«Альтернативи я не бачила тут такої, з таким великим вибором», – переконує відвідувачка Катерина.
«Чесність, щирість і те, що дівчатка роблять це все з любов’ю і роблять це від себе», – вважає відвідувач Єгор.
Найближчим часом книгарня планує провести літературний конкурс для початківців – поетів та письменників, які пишуть українською мовою. Переможець отримає від книгарні приз.
Із Варшави Валерія Кірічєва, Ігор Антонюк, «5 канал»
Оригінал статті на НСПУ: Їхали заробити на навчання: історія двох дівчат, які заснували українську книгарню…
Блог
У ЗСУ створили підрозділ із захисту культурної спадщиниУ Збройних силах України створили спеціальний підрозділ, завданням якого буде захист, збереження та запобігання знищенню об’єктів культурної спадщини, які можуть опинитися під загрозою
Юрій Андрухович став кавалером ордену «За інтелектуальну відвагу»Українського поета, прозаїка та перекладача Юрія Андруховича відзначили «Орденом незалежного культурологічного журналу “Ї” “За інтелектуальну відвагу”». Про це повідомляє видання «Збруч
Укрзалізниця прибрала з квитків російську мовуЗ проїзних документів Укрзалізниці прибрали дублювання інформації російською мовою. Про це повідомив заступник міністра розвитку громад і територій Тимур Ткаченко на своїй фейсбук-сторі
Світло, яке повертається(відгук про виступ Валентини Коваленко у межах проєкту «Майстри слова»)
Світло було увесь час, поки тривала творча зустріч «Майстри слова» з поеткою Валентиною Коваленко. Світлом були її вірші і книжки.
Комітет захисту журналістів (CPJ) надіслав листа президенту України Володимиру Зеленському із закликом створити умови, які забезпечать журналістам та медіа можливість працювати вільно,
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.