Художник із Тернополя проілюстрував книгу нобелівського лауреата

Художник із Тернополя проілюстрував книгу нобелівського лауреата

До Дня Європи в Україні у суботу в Національному музеї літератури України презентували книгу малої прози відомого ірландського письменника, лауреата Нобелівської премії Вільяма Батлера Єйтса «Таємна троянда». 

Про це повідомляє ukrinform.ua.

«Коли почав працювати над ілюструванням книги, то намагався ретельно, у кожному малюнку передати характерні для Ірландії архетипи, той свободолюбний дух, який відчувається чи не в кожному рядку письменника, вловити нюанси давнього епосу, певні закодовані у тексті алгоритми ірландської історії, країни, яка століттями боронила себе і мечем, і словом, таким, як, скажімо, у Вільяма Батлера Єйтса», — розповів кореспонденту агентства ілюстратор книги, відомий в Україні художник із Тернополя Олег Кіналь.

За словами митця, він хотів, щоб завдяки ілюстраціям книга вийшла гармонійною, щоб текст і малюнки взаємодоповнювали і збагачували один одного, аби ця збірка стала близькою й іншим народам, а особливо тим, чия історія — подібна до ірландської. Передусім, це стосується й України, для якої Ірландія близька і ментально, і культурно.

За задумом художника, ілюстрації свідомо витримано у чорно-білих і сірих тонах, вони — ніби паморозь на шматку чорного дерева, просякнутого морем і північними вітрами.

До збірки малої прози Вільяма Батлера Єйтса (1865–1939), лідера ірландського літературного відродження, нобелівського лауреата, увійшли твори, натхненні ірландськими віруваннями, легендами та переказами.

Головна тема оповідей, хронологія яких сягає від дохристиянських часів до сучасної авторові доби — одвічна боротьба між духовним і природним началами.

Герої книжки — поети й закохані, ченці та вчені мужі, лицарі-іоанніти, самопосвятно служать ідеалу, втіленому в містичному образі троянди, між пелюстками якої проглядає то позачасове видиво сакральної краси, то безкінечно дороге обличчя коханої жінки, то вічна душа Ірландії.

Книга «Таємна троянда» вперше видана українською мовою у видавництві «Астролябія» і побачила світ у перекладі поетеси, кандидатки філологічних наук Олени О’Лір.

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Художник із Тернополя проілюстрував книгу нобелівського лауреата

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в Україні

Видавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі

Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінів

Адміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time

У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету Айови

Американська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр

Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовою

До 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-

Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»

Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"