У Острозькому музеї книги і друкарства оцифрують старовинні рукописи

Музей книги та друкарства в Острозі оцифрує рукописи за сприяння Музею і бібліотеки рукописів Хілл, що працює при Університеті Абатства Сейнт-Джон у США. Про це повідомляє видання “Читомо”.
Заступник директора з наукової роботи державного історико-культурного заповідника Острога Андрій Брижук розповів, що експонати були готові до диджиталізації ще у 2019 році.
“У нас був проєкт “Малі міста – великі враження”, під час якого провели виставку, де експонати-книги були у вітринах, а поряд лежали планшети з оцифрованими копіями, що можна було “погортати”, – каже Брижук. – Це побачили представники американського проєкту в Україні, звернулись до нас, з того почалась наша співпраця, у листопаді минулого року ми почали оцифровувати”.
Як відбуватиметься цей процес: спочатку співробітники Острозького музею відсканують рукописи, зберуть цифрові копії на жорсткому диску, і відправлять його поштою в Університет Абатства Сент-Джон в США. Наразі вже створені цифрові копії близько 50 рукописів.
“Це дуже великий обсяг файлів, щоб нічого не втратилось, їх надсилають у такий спосіб. Далі оцифровані копії оприлюднять на сайті бібліотеки, де у них є відповідний розділ“, – повідомляє Андрій Брижук.
- Музей книги та книгодрукування в Острозі відкрили у 1985 році. Зараз він функціонує як частина державного історико-культурного заповідника міста Острога.
- Колекція музею налічує майже півтори тисячі стародруків XVI-XVIII століть та близько 150 рукописів XVI-ХХІ століть.
- Також є тут і зібрання західноєвропейських стародруків XVI-XVIII століть. Загалом колекція нараховує близько 1 100 одиниць зберігання, у тому числі 30 палеотипів (видань першої половини XVI століття).
Оригінал статті на Читомо: У Острозькому музеї книги і друкарства оцифрують старовинні рукописи
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.