У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

Німецька національна бібліотека оцифрувала єврейську періодику, що виходила в Німеччині, Австрії та Протектораті Богемія й Моравія в роки нацистської диктатури. Про це повідомляє Українська асоціація єврейських студій.

 

Загалом удоступнено 1436 номерів 26 назв періодики. Сукупний обсяг оприлюднених матеріалів – 24778 сторінок. Відповідні журнали та газети здебільшого видавались як органи самодопомоги єврейської громади.

 

«Їх слід розуміти як пряму відповідь на переслідування з боку нацистського режиму», – підкреслюють на сайті бібліотеки.

Як зазначається, Німецька національна бібліотека запустила процес ліцензування преси, що вийшла з друку. Це дало змогу ліцензувати єврейські періодичні видання та зробити їх знову доступними у всьому світі.

 

Зокрема, у межах проєкту «Єврейські періодичні видання в нацистській Німеччині» оцифрували такі журнали та газети: «Gemeindeblatt der Jüdische Gemeinde zu Berlin», «Jüdische Emigration: Korrespondenzblatt über Emigration und Siedlungswesen», «Jüdisches Nachrichtenblatt» та «Jüdisches Nachrichtenblatt».

Проєкт реалізовано за підтримки Deutsche Forschungsgemeinschaft (Німецького дослідницького фонду). З повним каталогом оцифрованих матеріалів можна ознайомитися на сайті Німецької національної бібліотеки.

 

Як повідомлялося, Музей-архів преси, заснований істориком та журналістом Вахтангом Кіпіані, отримав нове приміщення на Подолі в Києві.

 

Зауважимо, Музей-архів преси став партнером проєкту «Екземпляри ХХ. Літературно-мистецька періодика ХХ століття» реалізованого Читомо за підтримки Українського культурного фонду. Цей проєкт спрямований на вивчення знакових періодичних видань про літературу і мистецтво XX століття, які виходили на території України або створювались українцями діаспори.

 

У межах «Екземплярів ХХ» було оцифровано і викладено у вільний доступ 8 літературно-мистецьких журналів.

 

Чільна: Klaus-D. Sonntag

Оригінал статті на Suspilne: У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Україна та Чехія запускають проєкт з оцифрування пам’яток культури

Міністерство культури та стратегічних комунікацій України і Міністерство культури Чехії навесні 2025 року розпочинають дворічний проєкт, спрямований на збереження пам’яток культурної спадщини України шля

Директорка УІК: Через скорочення бюджету сертифікати на книжки отримають не всі 18-літні українці

Державну допомогу для 18-річних громадян України на придбання книжок зможуть отримати не всі українці, що досягли повноліття, через відсутність коштів у бюджеті. Про це в авторській кол

У Литві видали книжку Андрія Любки «Щось зі мною не так»

Книжка Андрія Любки «Щось зі мною не так» вийшла у Литві. Про це письменник повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
Це вже друга книжка Любки, перекладена литовською мовою: роману «Карбід»

Вибори директора Книжкової палати не відбулися

Державну наукову установу «Книжкова палата України імені Івана Федорова» продовжуватиме очолювати виконувач обов’язків директора Микола Сенченко, оскільки вибори на посаду директора не

Пропаганда чи підтримка? Нова книга Ендрю Петтіґрі про читання в час війни

Ендрю Петтіґрі — британський історик та експерт із європейської Реформації, доктор філософії, професор сучасної історії в Університеті Сент-Ендрюса.
Його «Книга на війні. Бібліотеки й ч

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"