У Києві влаштували перфоманс на основі листів та новел Стефаника

У Києві сцені літнього театру у Маріїнському парку влаштували театральний перформанс на основі новел та листів Василя Стефаника.
“Це такий театралізований перформанс, який поєднав музику, новели, листи Стефаника, але вони не обірвані — вони всі йдуть однією композицією”, — розповіла Суспільному режисерка-постановниця Олена Савчук.

За її словами постановку створено на замовлення Державної агенції з питань мистецтва та мистецької освіти. Вона також відзначила, що захід відбувається в пару і вхід на нього безкоштовний, щоб привернути увагу ширшої аудиторії.
“Дуже хотілося звернути увагу на Стефаника тих, хто його не знає. Тому що шанувальники прийдуть святкувати з нами сьогодні 150 років. А є просто перехожі, які чи в школі вчили, чи вже забули”, — відзначила вона.

Листи та новели письменника на сцені читатимуть Оксана Забужко, Ірма Вітовська, Андрій Ісаєнко та Юрій Дяк. Глядачам представили новели “Мої слова і дорога”, “Діточа пригода” і “Дурні баби”, листи до Ольги Кобилянської, Андрія Шептицького та народну музику з його села, награвання з Буковини та музику Василя Барвінського.

Акторка Ірма Вітовська
Як зазначила акторка Ірма Вітовська, яка читала “Дурні баби” та “Сон”, вона погодилася на участь у читаннях тому що Стефаник “має прозвучати на весь світ”.
Оригінал статті на Читомо: У Києві влаштували перфоманс на основі листів та новел Стефаника
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.