У Великобританії визначили найпопулярніші книжки в Instagram. На першому місті “Убити пересмішника”

Згідно з дослідженням британського інтернет-ринку OnBuy.com, найпопулярнішою книжкою в інстаграмі є роман “Убити пересмішника” Гарпер Лі. Про це повідомляє Publishers Weekly.
Обкладинку “Убити пересмішника” публікували в інстаграмі понад 181 000 разів. На другому місці – понад 154 000 публікацій – книжка “Спадкоємиця Вогню” Сари Дж. Маас.

У переліку найпопулярніших також:
- “Елеанор і Парк” Рейнбоу Рауелл
- “1q84” Харукі Муракамі
- “Над прірвою в житі” Джерома К. Селінджера
- “Танок драконів” Джорджа Мартіна
- “Я, Малала” Малали Юсуфзаї
- “Повість про два міста” Чарльза Дікенса
- “На маяк” Вірджинії Вульф
- “Випадкова вакансія” Джоан Роулінг
На сайті також опитали 2101 особу, 44% з яких зізналися, що купували книгу тільки через її обкладинку. Також компанія OnBuy, яка продає книжки на своєму сайті, визначила, що найпоширенішими кольорами найкращих обкладинок в інстаграмі є червоний та чорний.
Оригінал статті на Читомо: У Великобританії визначили найпопулярніші книжки в Instagram. На першому місті “Убити пересмішника”
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.