Суд стягнув з Медведчука майже 140 тис. грн на користь видавництва Vivat

Апеляційний суд Києва постановив стягнути з народного депутата Віктора Медведчука на користь видавництва Vivat 139,5 тисяч гривень, які видавництво витратило на правову допомогу під час розгляду справи щодо книжки Вахтанга Кіпіані «Справа Василя Стуса». Про це 8 квітня повідомив адвокат журналіста В’ячеслав Якубенко.
Адвокат Кіпіані вважає, що Медведчук подаватиме касацію.
«Апеляційний суд задовольнив заяву видавництва Vivat і додатковою постановою стягнув з Медведчука 139,5 тис. грн, витрачених видавництвом на правову допомогу в апеляційній інстанції. Тепер це спір про гроші. Грошима Медведчук не поступиться: подаватиме касаційну скаргу», – зазначив захисник, оприлюднивши також рішення суду.
Як повідомлялося, Київський апеляційний суд 19 березня частково задовольнив апеляційну скаргу щодо заборони книжки «Справа Василя Стуса» Вахтанга Кіпіані, дозволивши таким чином її розповсюдження.
Нагадаємо, Віктор Медведчук подав до суду позов з вимогою заборонити продаж книжки у серпні 2019 року.
19 жовтня 2020 року Дарницький районний суд міста Києва заборонив розповсюдження «Справи Василя Стуса» до усунення з неї інформації, що порушує право Медведчука на повагу до честі та гідності.
Оригінал статті на Suspilne: Суд стягнув з Медведчука майже 140 тис. грн на користь видавництва Vivat
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.