Стефаник без радянських штампів: що послухати про життя і творчість письменника

150 років тому в цей день народився видатний український письменник-новеліст Василь Стефаник. 14, 15 та 16 травня 2021 року о 14.00 на вас чекатимуть дискусії про його життя, творчість та проблематику творів.
Дізнатися більше про світ майстра експресіоністичної новели ви зможете від провідних літературознавців, критиків та науковців.
Розклад:
14 травня (п’ятниця)
Тема: “Стефаник без рамок та радянських штамів: погляд крізь епістолярну призму на особисте життя письменника”
Учасники дискусії:
- Ярослава Стріха — перекладачка та літературознавиця;
- Михайло Назаренко — літературознавець, кандидат філологічних наук та доцент кафедри російської філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка;
- Микола Гуйванюк — кандидат історичних наук, доцент кафедри історії України Чернівецького національного університету ім. Юрія Федьковича;
Модераторка — Тамара Гундорова, професорка, докторка філологічних наук, членкиня-кореспондентка НАН України, Інституту літератури імені Т.Шевченка.
15 травня (субота)
Тема: “Розуміння мови текстів письменника: погляд крізь століття. Стефаник як модерніст”
Учасники дискусії:
- Богдана Романцова — літературна критикиня та літературознавиця;
- Ольга Русакова — кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри філології коломийського навчально-наукового інституту Прикарпатського національного університету ім. Василя Стефаника;
- Іванна Юрчук — аспірантка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, лауреатка літературно-мистецької премії імені Марка Черемшини, стефаникознавиця;
Модераторка — Ірина Ніколайчук, літературознавиця, літературна критикиня, лекторка освітніх платформ.
16 травня (неділя)
Тема: “Проблема міграції населення — як ключова тема в творах Стефаника та реальність, з якою і досі живе Україна”
Учасники дискусії:
- Микола Гуйванюк — кандидат історичних наук, доцент кафедри історії України Чернівецького національного університету ім. Юрія Федьковича;
- Наталія Безбородова — кандидатка наук з антропології Альбертського університету, Канада;
- Наталія Кобилко — кандидатка філологічних наук, старший викладач кафедри соціально-гуманітарних дисциплін факультету № 6 Харківського національного університету внутрішніх справ;
- Павло Кравчук — дослідник міграційних процесів, аналітичний центр “Європа без бар’єрів”;
Модераторка — Ольга Полюхович, кандидатка філологічних наук, викладачка кафедри літературознавства Національного університету “Києво-Могилянська академія”.
Спостерігати за всіма дискусіями в режимі реального часу можна на сторінці та Державного агентства України з питань мистецтв та мистецької освіти у Facebook та Youtube.
Що відомо
Василь Стефаник – український письменник, який почав працювати на межі ХІХ та ХХ століть та здобув всесвітню славу майстра експресіоністичної новели.

Окрім дискусії, до 150-річчя від дня народження письменника підготували театральний перформанс та показ фільмів.
14 травня о 20.00 в Маріїнському парку у літньому театрі “Мушля” відбудеться театральний перформанс “Найліпше з мойого серця” на основі новел та листів Василя Стефаника, а 15 травня о 18.00 у Довженко-Центрі покажуть фільм Леоніда Осики “Камінний хрест” (1968).
Оригінал статті на Читомо: Стефаник без радянських штампів: що послухати про життя і творчість письменника
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.