Потайсвіт. Спроба №2

Потайсвіт. Спроба №2
Привіт, мої любі! Набір на конкурс “Потайсвіт” продовжується, і я бажаю представити вам свою другу новинку, яка нещодавно пройшла модерацію.
Особисто мені дуже запав твір ЗЛОВИТИ НЕВИДИМКУ. Я не запитувала у автора дозволу сказати про це у блозі, але сподіваюся, що Лександра Славичч, не дуже на мене образиться. Тому що твір прекрасний та цікавий, і вартий уваги. Тема перелесника неймовірна, і якби можна було написати ще третє оповідання, я присвятила його б саме цій містичній істоті.
Тепер про моє друге конкурсне оповідання ВІРНІСТЬ ВОВКУЛАКИ, де об’єднана тема справжнього кохання та містичних подій. Звісно не обійшлося без київської атмосфери та втручання звичайного смертного.
Отже, запрошую до прочитання короткого, але динамічного сюжету конкурсного твору.
Але вони не встигли зробити і двох кроків, як повний місяць з’явився на небі в усій красі. У той же момент, Лесь відчув, як рука, що тримала за комір, затремтіла. Потім, чоловік відпустив хлопця та зігнувся, наче від сильного болю. Закричав, і тут же крик почав змішуватися із виттям…
Хлопець, вражений відступив на крок, із жахом дивлячись на страшну картину. Чоловік, з останніх сил підняв голову, очі палали вогнем, волосся закривало обличчя.
– Тікай! – прохрипів він, звертаючись до юнака.
Ось цей кіт, за яким пішов Лесь на початку твору.
Оригінал статті на Букнет: Потайсвіт. Спроба №2
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.