З’явився трейлер екранізації роману Дена Брауна «Втрачений символ»

У мережі з’явився трейлер серіалу за романом Дена Брауна «Втрачений символ». Трейлер виклали на офіційному ютюб-каналі стрімінгового сервісу Peacock.
У екранізації «Втраченого символу» йдеться про молоді роки професора Роберта Ленгдона. Його вчителя викрали, тому Ленгдон долучається до пошуків, під час яких доводиться розплутувати загадки світової конспірології.
Головну роль у серіалі зіграв Ешлі Цукерман. Сценаристи – Ден Дворкін і Джей Бітті. Продюсери – Рон Говард і Браян Грейзер, які працювали над усіма попередніми екранізаціями книжок Брауна «Код да Вінчі», «Ангели і Демони», «Інфрено». «Втрачений символ» став першою екранізацєю-серіалом романів письменника.
Дату оприлюднення серіалу та кількість епізодів y Peacock не повідомляють.
Зазначимо, стрімінг Peacock запустили у 2020 році.
Як відомо, Ден Браун — відомий американський письменник. Кілька років поспіль він входить до списку найбільш високооплачуваних авторів за версією Forbes. Роман «Втрачений символ» вийшов у США в 2009 році. Український переклад книжки того ж року випустило харківське видавництво «Клуб сімейного дозвілля».
Додамо, що у 2019 році намір екранізувати «Втрачений символ» оголосив телеканал NBC.
Оригінал статті на Suspilne: З’явився трейлер екранізації роману Дена Брауна «Втрачений символ»
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.