“Василь Стефаник і світова культура”. На Франківщині відбувається міжнародний науковий конгрес

На Франківщині 14-15 травня відбувається міжнародний науковий конгрес “Василь Стефаник і світова культура”, присвячений 150-річчю з дня народження письменника. Про це Суспільному Карпати розповіли члени оргкомітету конгресу, професори Степан Хороб та Олександр Солецький.
Конгрес розпочався 14 травня у день ювілею письменника в Русові, а наступного дня він продовжиться в Прикарпатському національному університеті імені Василя Стефаника в Івано-Франківську.
Він проходить у комбінованому форматі – офлайн та онлайн. Це дало змогу об’єднати близько двохсот учасників з України та Польщі, Словаччини, Чехії, США.

“Василь Стефаник і світова культура”. На Франківщині відбувається міжнародний науковий конгрес
“Ми обрали нетрадиційний формат проведення: у формі дискусійних панелей, – розповів Олександр Солецький. – У такому дискусійному середовищі народжуються певні узагальнення щодо розуміння конкретних проблем інтерпретацій творчості Стефаника у сучасному науковому світі”.
За його словами, передбачено часові обмеження для кожної панелі. Час однієї дискусії – 67 хвилин. Шість доповідачів виступають за тематикою панелі по 7 хвилин, і відтак відбувається обговорення.
Актуальність Стефаника, на думку професора Солецького, проявляється на рівні тем (війна, її втручання в житя простих людей, сирітство, втрата дітей, еміграція), але також і в новаціях форми Стефаникових текстів, його художнього мислення.

“Василь Стефаник і світова культура”. На Франківщині відбувається міжнародний науковий конгрес
Зокрема, учений досліджує проблеми тілесного іконотропізму: як Стефаник відображає людське тіло і як воно стає елементом вираження певних сенсів.
“Для Стефаника синтез візуального і вербального був надзвичайно важливим, – розповів науковець. – Він сильно переживав за свій текст, часто його вдосконалював і переписував, і всі ці переробляння якраз були пов’язані з тим, що він намагався ретельно, детально й ефективно відтворити оцю трансформацію візуальних вражень у текстову форму”.

“Василь Стефаник і світова культура”. На Франківщині відбувається міжнародний науковий конгрес
За словами професора Степана Хороба, загальне спрямування конгресу відбите у назві.
“Ми говоримо не просто про геніального художника слова, майстра новели, а про людину, яка формувала український національний дух і європейськість українця, – зазначив професор Степан Хороб. – Стефаник навчався на медичному факультеті Ягеллонського університету, зустрічався з польськими письменниками європейського спрямування і переносив на український національний ґрунт модерні течії, модерне художнє мислення, яке розвивалося тоді в Європі”.
Найважливіше, що відбулося за 30 років української незалежності у стефаникознавстві, на думку директорки Центру досліджень “Покутської трійці” Наталії Мочернюк, це те, що вдалося вирвати Стефаника з лабет соціологічної і почасти навіть вульгарно-соціологічної критики.

“Василь Стефаник і світова культура”. На Франківщині відбувається міжнародний науковий конгрес
Зараз, за словами науковиці, творчість письменника досліджують і з позицій психоаналізу, і міфокритики, і знаходять інші несподівані ракурси.
“Нам важливо показати Стефаника зусібіч”, – розповів професор Хороб.
За його словами, матеріали конгресу надзвичайно різноманітні й за тематикою абсолютно різняться від попередніх конференцій. Степан Хороб каже, що на конгресі обговорюється ряд нових наукових проєктів, одним з яких може стати Енциклопедія Стефаника.
Оригінал статті на Читомо: “Василь Стефаник і світова культура”. На Франківщині відбувається міжнародний науковий конгрес
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.