Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва.
Раніше правовласники відмовили у перекладі книжок на білоруську мову через міжнародні санкції, накладені на білорусь.
«Гаррі Поттера не буде. Ми не знайшли взаєморозуміння з правовласниками. Вони не хочуть асоціюватися ні з чим білоруським, поки Республіка Білорусь перебуває під санкціями. Усі наші пояснення, що ми зараз під польською юрисдикцією, не подіяли», — зазначили тоді у видавництві.
Улітку 2024 року британські правовласники знову відмовили у продовженні прав на білоруське видання серії про Гаррі Поттера, посилаючись на суворі санкції Великої Британії щодо білорусі та принципову позицію Джоан Ролінґ у цьому питанні.
«Після тривалих і плідних переговорів за допомогою колег і друзів нам вдалося подолати стіну непорозуміння та довести, наскільки важливо для білорусів, в умовах утисків національної культури, мати змогу читати книжки про Гаррі Поттера рідною мовою», — йдеться у дописі видавництва.
Нову угоду щодо видання уклали на «досить жорстких», за словами видавництва, умовах: книжки будуть доступні виключно на чітко визначеному переліку майданчиків — це книжкова крамниця «Кнігаўка» у Варшаві, інтернет-магазин knihauka.com, а також маркетплейси Allegro і Amazon. Продаж книжок на території білорусі й росії заборонений. Видавництво також не може надіслати книжки поштою до білорусі.
Нині всі права на видання погоджені, друком вийде вже 4 книжка серії «Гаррі Поттер і Кубок вогню».
З англійською книжку переклала Альона Пятрович, редакторкою виступила Наталя Давидовская. Художнє оформлення розробив Браян Селзнік з адаптацією Кристини Іванцоваї.
Команда «Янушкевіч» подякували Тетяні Нядбай та команді білоруського ПЕН-центру, а також британському та міжнародному ПЕН-центрам за допомогу у перемовинах.
У видавництві також зазначають, що майже всі доступні фінансові ресурси спрямуютьна друк нових накладів книжок про Гаррі Поттера. Інші проєкти, серед яких твори Рея Бредбері, Хорхе-Луїса Борхеса, Ребекки Кван, Айн Ренд, Френка Герберта та інших авторів, відклали «до кращих часів».
Зауважимо, у 2021 видавництво «Янушкевіч» зазнало переслідувань від режиму самопроголошеного президента країни Аляксандра Лукашенка.
Як повідомлялося, навесні 2022 року голлівудська кіностудія Warner Bros. заборонила трансляцію своїх фільмів російським телеканалам, що входять до російської «Національної медіагрупи».
Чільне зображення: bellit.info
Оригінал статті на Suspilne: Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.