“Була собі колись дівчина необачна…”

“Була собі колись дівчина необачна…”

“Була собі колись дівчина необачна…”

Доброго вечора!

Так-от, чи знаєте ви, що в Лесі Українки є вірш про перелесника? Люблю її “Лісову пісню”, та й поезію пам’ятаю зі школи, а тут мене чекало здивування. Ось деякі рядки:

Тоді мене перемагає сон.

А ранком бачу я в своїм свічаді

Бліде обличчя і блискучі очі,

А в думці, мов тривога, промайнуть

В дитячих літах чутії легенди

Про перелесника. Розказує, бувало,

Стара бабуся нам, маленьким дітям:

«Була собі колись дівчина необачна…»

 

Про необачну дівчину, що довго

За кужелем сиділа проти свята,

І не молилася, й на дзвони не вважала,

І спати не лягала, от за те

До неї уночі з’являвся перелесник,

Не дьяволом з’являвся, не марою,

Спадав летючою зорею в хату,

А в хаті гарним парубком ставав…

 

На ранок, як співали треті півні,

Зникав той перелесник, а дівчина

Уквітчана, убрана засипала

Камінним сном. А потім цілий день

Бліда ходила, мов яка сновида,

І тільки ждала, щоб настала ніч,

Щоб з перелесником стояти на розмові,

А тим розмовам був лихий кінець…

 

А в оповіданні “Зловити невидимку” якраз з’явився новий розділ))) Запрошую до прочитання ❤️ Твір пройшов модерацію на конкурс, тому велике прохання підтримати його))) А ось цікавенький уривочок:

” – Не підходь! Згинь, маро! – скрикнув, виставивши перед собою зілля. Вчув регіт. Скажений, несамовитий. Одним лиш порухом налітник опинився в міліметрі від мене. Від нього тхнуло гнилим м’ясом.

“Фе! Як до нього жінки взагалі торкаються?” – скривив лице від огиди. Застиг від страху.

– Думаєш, ці твої цяцьки мене зупинять? – один дотик і від зілля лишився лиш порох. Я тривожно зглитнув. Дивився на нього – і наче бачив себе в дзеркалі. Це було так правдиво… Та зловив себе на думці, що то – просто одне із його облич. Майстер ілюзій, не інакше…

– Я ж все про тебе знаю! Кожен крок, всі думки…

Вступати в діалог я не планував, та це мене зачепило.

– Звідки ти можеш мене знати? Краще не прикривайся, а покажись справжнім!

Планував говорити голосно й відважно, та натомість з горла виривались лиш глухі тихі звуки. А налітник тим часом полишив мене й став кружляти собі по кімнаті. Літав попід стелею туди-сюди.

– Це і є я справжній! – на мить зупинився. – Невже ти досі не зрозумів? Від себе не втечеш! Я міг не прилітати сьогодні, але ця круговерть повторюється знову і знову…”

 

 

 

 

Оригінал статті на Букнет: “Була собі колись дівчина необачна…”

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в Україні

Видавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі

Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінів

Адміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time

У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету Айови

Американська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр

Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовою

До 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-

Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»

Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"